3′aib ‘disgrace’
That’s 3’aib (a’ib) they say
What will people think?
What will they say?
That’s 3’aib they say
Sit up straight
Don’t come home too late
That’s 3aib they say
A single word that defines our world
Elusive boundaries of what’s wrong and right
You must exude a certain image
No room for individual thought
Just follow what has been taught
This 3′aib they speak of
These ‘disgraceful’ acts
Arbitrarily defined and full of illogical cracks
Your life is diligently archived in a series of disgraceful moments
Aunties and uncles never forgetting any details
So quick to judge and put you on the spot without fail
Slowly but surely this pile becomes an overwhelming mountain
Causing you to question your world and your actions
Is my logic absurd? Or am I missing a critical social transaction
When you finally cry out and question why
You are blatantly shot down
Told to obey and stop acting like a clown
This 3’aib they speak of
I want some justifications
Who makes the rules? Who changes the equation?
I love my culture
My deep roots that keep me grounded
But these double standards always leave me stranded
That’s 3’aib they’ll say
To these word of mine
How could you get out of line?
To this 3’aib they speak of
I’m tired of carrying this unnecessary burden
I need to let go
To realize….
there is always a compromise
Whispers of a country in crisis
I sat underneath the shade of your Neim tree
felt your scortched, sandy earth beneath me
As my hand traced your parched skin
I felt you heaving heavily
trying to breath in
I asked you the matter?
but no words came through
Your solemn silence echoed your pain
Piercing through
like shells from a warplane
Your sha3ab, your ‘people’ that once sung your praises
now stand aside or rip you apart to smaller spaces
Their love and melodies carried you through
Those tunes and syllables that nourished you
No longer speak in unison
Or help to care for you
Your trees cried salty tears and withered away
Your monstrous march of millions hooves
Have dwindled or gone astray
The Nile your backbone
Has cowered and meandered
In fear of your people’s greedy panders
In a faint breath you murmured your sorrows
I am divided
and my people are dying
I no longer have the will to keep trying
We sat in silence and witnessed your neighbours’ grief
Egypt is spiraling in uncontolable directions
Libya is caving in for the “righteous” cause of speech and tribal factions
Your Somali brothers can no longer shed a tear
No drop of water in their bodies to placate their hunger and fear
We wondered if you will soon share their same fate
Or will self proclaimed saviors swoop in with their
agends
and willingness to “donate”
where well intentions
give way to capitalist ventures
With every event, it is said that “this time is different”
But every symptom is getting the same prescription
We all seem to be suffering from selective amnesia
Forgetting to take notes
Repeating the same diction
As the sun came down
The dusk gave way to gentle breezes
the memories you etched along your sands
have been brushed away
and almost forgotten
….
Ethiopia:The new global baby market
As I stood in the check-in counter at Addis Ababa’s Bole Airport a few weeks back on my way to London, I noticed an all too familiar sight. Many European and American families with Ethiopian babies. In my particular flight at the time of my check in I counted 8 different families with new Ethiopian adoptive babies. For 2 of these families, it was their second adoption from Ethiopia as they were accompanied by young children (ranging from 6-10 yrs of age). The number of these adoptions have exponentially risen in Ethiopia. I’m sure that a wave of celebrity adoption of African babies, one of which was from Ethiopia has fueled this trend.
I have gotten into many heated debates about this topic with friends here in Ethiopia. I was always tried to give people the benefit of the doubt, and advocated for these adoptions. Ethiopia is in the process of reforming its adoption policies to attract more international adoptions. I viewed this as a positive step forward to making the process more transparent and an effort to safeguard children who are being placed with foreign families. I strongly argued against allegations of why these Western families were coming to adopt from Africa and Ethiopia in particular. My feeling was every child deserves a good home and most of these families are those who for some reason or another want to expand their families… so in a way it’s win-win.
I brushed aside the troubling fact that mostly Caucasian parents to be, adopt East African children and set them up for a life-time of confusion and isolation as they struggle to reconcile their new homes and their heritage. Further, I pushed aside the fact that Ethiopia is a country trying to manage this flux of international adoptions. As a result some of their safeguards and vetting processes for prospective parents is somewhat weak and can surrender young children to the hands of relative strangers who will take him/her to a foreign land and potentially expose them to abuse…and lack of a safety net to turn to in the event of such acts.
Many opponents of this wave of adoptions often argued why these parents fail to adopt from their own countries, where the foster care system is overflowing with children waiting to be placed into good homes. In my naive effort, I argued that systems in Western countries are very restrictive (which is true), which leads desperate parents to be, to venture and seek other avenues of adopting children.
I was troubled by blogs in the blogosphere where new parents talk about struggling to manage “unruly” hair of their new adopted daughters and the manner in which they conveyed their differences. I can only imagine what kind of impact that has on a child growing up knowing how different they are from their adoptive parents. These acts serve as subtle messages that create a chasm between the adoptive child and their adoptive parents and reinforce a divide in the mind of this child.
A friend of mine recently shared this link… where a 13-year-old Ethiopian girl adopted into an American home and relocated to Seattle, Washington, was found dead from frostbite in her family’s backyard. Reports indicated that teachers noticed that she lost significant weight before her death. Several months later and no one has been charged with her death and inquiries into this gross negligence have been moving at a glacial pace. Reading about this story was heartbreaking. I realize it would be premature of me to say this is what happens to every adoptive child. But hearing this story highlighted that these acts exist and authorities in their adoptive countries are very slow to react.
Lastly, I was captivated by a 3 part story on Slate.com titled the Makeni Children, where the Mosely family recounts their tribulations with international adoptions and discovering that their children whom they thought were orphans and in need of good homes were actually part of a large child selling schemes. Middle men/women, worked to lure young children from their families and practically sell them to adoption agencies in the US.
I am still an advocate for adoptions. There are many many children here in Ethiopia, Sudan and across the horn who are in need of good homes. Governments are doing very little to help provide basic needs to these children. To add, the destructive stigmas that surround adoptions in our cultures leave many of these children in sub-par orphanages, without hope of finding families. Yet I am more aware that the issue of adoptions is not black and white, yet many grey shades in between. I do hope that the Ethiopian government works to make adoption process more stringent and create stronger linkages in order to facilitate follow-up of adoptive children in their new environments. I also hope that those who adopt from Ethiopia become more conscious of remarks and actions that may seem harmless but can scar a child for life… and as a closing remark, I do hope that “we” Ethiopians/ Sudanese (people from the Horn of Africa) begin to shift our paradigm and reconsider adoptions. Instead of merely criticizing foreigners coming an adopting local children…why can’t we be part of the solution by providing homes for some of these children.
Ya baladi ya habob…jalabia wa TOUB
The Sudanese national dress for women, referred to as a toub/thoub is a long piece of cloth (usually4.5 meters) that is wrapped around the body and looped over the head and tossed over the right shoulder. It is probably the single most defining symbol of Sudanese women in the past and today. Despite the country’s variety in cultural diversity the toub is adorned by women all across Sudan ( with slightly varying styles). Women in chad, Niger parts of Mali and Mauritania also wear similar garments. I always found it uncanny how although Sudan and Mauritania are on opposite sides of the continent they wear the toub in a very similar manner. A lot of the times you cannot distinguish a Sudanese woman from a Mauritanian one. It also bears some similarity to the Indian sari, as in some styles the toub is tied around the waist and looped around like some Indian styles.
It is a dress that many Sudanese poets, singers and artists spent quiet a bit of time describing. The title of my blog post are lines from Mohamed Wardi’s (famous Sudanese singer) lyrics. It roughly translates to “My country the beloved…Jalabia (white long tunics worn by men) and Toub ( garments worn by women). Many songs, poems and visual art pieces describe or convey the way it is modest yet allows for women to retain some elements of femininity. Like Mauritanians, Sudanese women are preferred to be “round” so that their curves are accentuated when wearing the toub. Skinner women are often encouraged to put on a bit more weight so the toub “sits well on them.”
I came across this Aljazeera English piece(2:49) on this unique dress, how it has changed through time, and what it means to Sudanese women of all generations. Watch below:
Although it was adorned by all women several decades back, it is now mainly worn by married women. Toubs make up an essential part of the Shailya (dowry) or gifts from the groom to his bride. Now a days toubs are what women are using to make statements. Growing up outside of Sudan, I only saw these toubs in special Sudanese events (weddings, Eid, etc) and women scrutinized the details and styles of each toub. Every so often new styles come out with very interesting names. It is essential that women precisely match the color of the skirt,shirt and accessories otherwise it is seen as somewhat taboo to wear mismatching colors. For those who run in elite circles it is taboo to be seen with the same toub twice.
During the 1950s the toub became a symbol of female empowerment. At a time where very few women were allowed to work outside the home, as the clip alludes, women marched in the streets with their toubs to demand they get equal working opportunities. Today the national work dress code for women in all public institutions is a white toub. Today women make up a significant portion of the work force and have risen to positions of prominence; a key indication is the number of women represented in the National Council of Ministers.
Many young women today opt not to wear the toub, particularly in universities, but it still remains very much part of the culture and many look forward to owning their own set of toubs. While many see their national dresses as somewhat restrictive and sadly backwards because they do not fit the Western ideal, I am happy to see that Sudanese women embrace their toubs and take pride in wearing them. Seeing a women in a foreign country walking down the street, or at an airport, etc wearing a toub puts a smile on my face and instantly elicits a feeling of comfort.
In the very limited literature and references that are found on this Sudanese garment, it is always stated that it migrated from India or influenced by the Roman toga. In all instances this literature assumes that this dress was borrowed from elsewhere. As I was digging in and trying to better understand my history, and life of the Nubians, I came across a surprising discovery. Nubian civilization is characterized by 3 stages; where each marked a transition in the civilization and relocation of the capital. This rich history is often forgotten/overlooked and many always assume that the Nubian civilization was a transition from pharaonic traditions, when in reality the first phases of this civilization predated the pharaohs by several centuries. During the second major phase of Nubian civilization (Meroitic Period), jewelery, frescos and paintings etched on pottery that were discovered depicting women of the Royal Court wearing transparent loose robes of linen that reached down to their ankles. These clothes had folds that were draped over the right shoulder and folded down the back. This description is very similar to modern-day Sudanese toubs. Also during this period, women were depicted as obese, as a sign of beauty (R. S. Bianchi, Daily Life of the Nubians (Greenwood Publishing Group, 2004). For more info on Nubian civilization customs and dress. There is no doubt that designs and styles of the modern-day toub were influenced by the Indians and Romans as many sources suggest, but I am pleased to find this is garment was conceived by the Nubians and carried forward today by modern-day Sudanese and women across the Sahara to Chad, Niger, Mali and Mauritania. It is refreshing to see that as opposed to the common notion that it was brought to Africa, this is something that was 100% home-grown. Has anyone considered if the Nubian garments influenced the Romans and various Indian civilizations?
Ramadan Kareem
The Sudani I.B.M. work philosophy
I’m sure if I mentioned the word bureaucracy, everyone no matter of geographic location will have something to say. The Sudanese people are a gregarious bunch, well for the most part. I grew up often hearing the phrase “al Sudan beh nasah” (sudan is it’s people). Super friendly and to some extent somewhat nosy. Favorite pastime, includes drinking chai and lots of chatting…they love exhchanging “shamarat” or gossip.
No conversation can ever start with the intended thought in mind. One must go through the lengthy salamat process, where one must inquire about all family members’ health, the weather, news and any sort of random banter one can think of. Hospitality is engrained in their blood, you can never pass by a group of people gathered to share a meal without being invited to join; even if you are a stranger.
So keeping this in mind, one can begin to get the sense of how government institutions function. Many idle bodies, reading newspapers, drinking chai and exchanging shamarat. There are people working, but like many office settings few carry the workload for many.
The Sudanese have perfected the I.B.M. philosophy. I’m sure that when anyone reads IBM, the image of the highly successful and efficient tech company that is famous for manufacturing some of the most reliable computers on the market. Sadly the Sudanese I.B.M. does not reflect any of the traits associated with this company.
A very simple example, you go to office X, to get some paperwork completed. You ask are assured that INSHALLAH you can come and pick up your completed paper the following day. So you come the next day, you sit down or wait by a window, go have some chai; if it is someone you know you must go through the lengthy salamat process and then….you come to inquire about your paperwork and you are told with a very sympathetic tone….they are not ready today, come BUKRA (tomorrow). So you leave disappointed, knowing that you have lost yet another day having to wait for paperwork. Having resigned yourself to loosing yet another day to getting this paperwork done, you set off to the same office on the third day. You wait, you drink some chai, you chat and then you finally get to ask about your documents….and you are met with yet another response in a sympathetic tone…. MA’ALESH (sorry).
So the Sudanese I.B.M. is a way of life. As much as I would like to knock my head against the wall sometimes, it’s the way things work. They move at glacial speeds but in a uniquely Sudanese way. So if you have any sort of paper work that needs some attention in a government office, then brace yourself, and expect to loose a minimum of three days.
Sudanese words of wisdom (3)
I have decided to try to get back to compiling Sudanese proverbs that I’ve come across. I find these sayings (that exist in every culture) fascinating and provide a small window into the society and how it thinks. They are products of experience and necessity. Elaborate metaphors that draw upon daily life in Sudan, to cleverly convey a message without being too overt.
كرعيه في البحر و فاتح خشمه للمطر
Kira’eaho fi al-bah’ar wa fatih’ khashmoo ll-matar
His feet are in the sea and he opens his mouth for the raindrops
This proverb seeks to convey someone’s greed. Although someone is by the water he still tries to capture every little raindrop. Sudanese often use the word sea to refer to the Nile River.

